www.tritontools.comOperating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheids-voorschriftenInstructions D’utilisation & Consignes De SécuritéGe
10NLWAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resultere
11NLc) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke vo
12NLPLAATSBEPALING•Plaatsdeeenheidopeenvastewerkondergrond,waarbij alle poten stevig op de ondergrond staan•Zorgervoordatueengoedezic
13NLmessen.•Neemuwtijdomhetslijpenmetverschillendematerialen en afmetingen onder de knie te krijgen•Inhetalgemeen,bijscherpslijpen,p
14NLBediening / Onderhoud•Schuifdemesklemheenenweeroverdesteunarmzodat het mes gelijk geslepen wordt•Drukniettehardophetmesblad.Ee
15NLTriton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel binnen 12 MAANDEN na de datum van de oorspronkelijke aan
16FTABLE DES MATIERESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESNuméro de produit : TWSS10Tension : 220–240 V~ 50 HzPuissance d’entrée : 120 W Vitesse à vide :
17FAVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entra
18F4) Utilisation et entretien des appareils électriquea) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail
19F• Déballezleproduitavecsoin.Veillezàretirertoutlematériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.•
GBCONTENTSSPECIFICATIONSModel No. TWSS10 Voltage: 220-240V ~50HzRated power: 120WNo load speed: 125rpm
20FUTILISATION DU BATI D’AFFUTAGE Le bâti d’affûtage s’utilise conjointement au bras de support (11) et au guide d’angle (17) pour disposer précisémen
21FCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES•N’employezjamaiscetappareilsansporterd’équipement de sécurité complet, dont des lunettes de sécurité homo
22Fconserver le bon angle d’affûtage.•Déplacezlalamed’uncôtéetdel’autresurlalargeurdu disque pour assurer un polissage uniforme.ENLEVER L
23DINHALTTECHNISCHE DATENModellbezeichnung: TWSS10Spannung: 220–240 V~/50 HzNennleistung: 120 WLeerlaufdrehzahl: 125 min-1Schleifstein: Ø 250 mm
24DWARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri
25DStaubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugesa) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen
26DSCHLEIFSTEIN UND WASSERBEHÄLTER ANBRINGEN1. Schieben Sie eine Metallunterlegscheibe (7) auf die Spindel, wobei der Scheibenrand vom Gerätekörper f
27DTRAGARM VERWENDEN• ZumSchleifenlässtsichderTragarm(11)mitderDrehrichtung oder gegen die Drehrichtung des Schleifsteins anbringen.• Arbei
28DInbetriebnahme“ im richtigen Winkel zum Schärfen.2. Justieren Sie bei Bedarf die Schleifsteinkörnung mit dem Steinpräparierer.3. Vergewissern Sie s
29DINSTANDHALTUNG• TrennenSiedasGerätvomStromnetz,bevorSieWartungsarbeiten durchführen.• HaltenSiedasGerätsauberundfreivonStaubund
3GBFeaturesFEATURES1. Leather Honing Wheel2. Vertical Mounts for Support Arm3. Locking Knob4. On/Off Switch5. Water Trough6. Grindstone7.
30IINDICECARATTERISTICHE TECNICHENumero parte: TWSS10Tensione: 220 – 240 V ~ 50 HzPotenza in ingresso: 120 WVelocità a vuoto: 125 min-1Mola:
31IAVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesio
32Ib. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili con un interruttore di accensione di
33IMontaggio / PreparazioneMONTARE LA MOLA E TROGOLO D’ACQUA1. Posizionare una rondella di metallo (7) al di sopra il mandrino con il bordo della ron
34IPer la rettifica e la levigatura con il senso di rotazione:1. Posizionare il braccio di supporto (11) sui supporti orizzontali (9)• Lavorarecont
35IIstruzioni per L'usoNOTE IMPORTANTI SULLA SICUREZZA•Nonusaremail'apparecchiosenzaindossaretutteleattrezzature necessarie di sic
36IRIMOZIONE DEI IMPERFEZIONI DI INGEGNERIA• Ilprocessodiproduzionelasciaavoltelelameconimperfezioni d’ingegneria sulla superficie della sez
37EIndice / Caracteristicas Tecnicas / NomenclaturaINDICECARACTERíSTICAS TÉCNICASNúmero de producto: TWSS10Tensión: 220 – 240 V ~ 50 HzPotencia de
38EADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléct
39Eb) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interr
4GBWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or ser
40ECOLOCACIÓN DE LA MUELA DE AFILAR Y DE LA BANDEJA DE AGUA1. Coloque una arandela de metal (7) sobre el husillo, la corona mirando al lado opuesto d
41ECOMO UTILIZAR EL BRAZO DE SOPORTE• Sepuedecolocarelbrazodesoporte(11)paraunafilado con o en contra del sentido de giro de la muela de afil
42EOBSERVACIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD• Noutilicenuncaelaparatosinutilizarelequipodeseguridad necesario, incluyendo gafas de segur
43ECOMO ASENTAR SIN EL SOPORTE PARA ACCESORIOS• Silapiezaesdemasiadograndeparairmontadaenel soporte para accesorios, puede ajustar el brazo
DECLARATION OF CONFORMITYThe Undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: TRITON Declare that:PRODUCT CODE: TWSS10 DESCRIPTION: Wetstone Sharpene
5GBe) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power too
6GBUSING THE STONE GRADERUse the Stone Grader (14) to dress the surface of the grindstone for fine or coarse grinding:For coarse grinding, to remove a
7GBIMPORTANT SAFETY NOTES• Neverusethisunitwithoutwearingallnecessarysafety equipment, including approved safety glasses and face or dust mas
8GBTriton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workman
9NLINHOUDSPECIFICATIESArtikel nr.: TWSS10Spanning: 220–240 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 120 WOnbelaste snelheid 120 min-1 Slijpsteen: 250 x 5
Commentaires sur ces manuels