Triton TA184CSL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Triton TA184CSL. Triton TA184CSL User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1Contents
TA184CSL
185mm (7
¼”)
Circular Saw
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
Cirkelzaag
BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Scie Circulaire
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET CONSIGNES DE
SECURITE
Kreissäge
BEDIENUNGS- & SICHERHEITSANWEISUNG
Sega Circolare
ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA
Sierra Circular
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Y SEGURIDAD
www.tritontools.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - TA184CSL

1ContentsTA184CSL185mm (7 ¼”) Circular SawOPERATING & SAFETY INSTRUCTIONSCirkelzaagBEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIESScie Circulaire INSTRUCTIO

Page 2 - SPECIFICATIONS

10GBPARALLEL CUTTING GUIDE• Thecuttingguide(11)canbeusedon the left or the right of the blade. • Usingtheguideprovidesaccuratecutswith

Page 3 - FEATURES

11GB Warnings:• Avoid free-hand cutting. It is much safer and more accurate to cut with the saw guided by the parallel cutting guid

Page 4 - GENERAL SAFETY RULES

12GB• Checkthatthesawbenchisequippedwithappropriate blade guarding and ensure that they are properly adjusted and functioning correctly befor

Page 5 - POWER TOOL USE AND CARE

13GB• Anydamagetothesawshouldberepairedandcarefully inspected before use, by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by

Page 6 - General Safety Rules6

14GB14 TroubleshootingThe following chart contains information designed to assist in diagnosing and resolving saw problems.TROUBLESHOOTINGIf a proble

Page 7 - General Safety Rules 7

15GBTriton Manufacturing & Design Co. warrants to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials o

Page 8 - ENVIRONMENTAL PROTECTION

16NLINHOUDSPECIFICATIESTECHNISCHE GEGEVENSOnderdeelnummer: TA184CSLVoltage: 230 - 240 V ~ 50 HzIngangsstroom: 1800 WSnelheid zonder belasting:

Page 9 - FUNCTIONS

17NLONDERDELEN1. Aan-/uitknop laservizier2. Opening laservizier3. Trekkerschakelaar4. Viseerinkeping zaagblad 5. Motorbehuizing6. Hoofdhen

Page 10 - LASER SIGHTING

18NLALGEMENE VEILIGHEIDSREGELSU dient alle instructies te lezen en te begrijpen. Het niet opvolgen van alle instructies die hieronder vermeld staan, k

Page 11 - SAW OPERATION

19NLuit-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanslu

Page 12 - REPLACING THE SAW BLADE

2GBSpecifications 2Features 3General Safety Rules 4Symbols 8Functions 9Saw Operation 11Saw Bench Mounting 12Replacing the Saw Blade 12

Page 13 - SERVICE & MAINTENANCE

20NLdan 0,25 sec. op het oog van een persoon worden gericht.•Zorgeraltijdvoordatdelaserstraalgerichtwordt op een stevig werkstuk zonder refle

Page 14 - TROUBLESHOOTING

21NLOORZAKEN EN VOORKOMING VAN TERUGSLAG DOOR DEGENE DIE HET GEREEDSCHAP BEDIENT•Terugslagiseenplotselingereactieopeenklemmend, vastgeslagen

Page 15 - WARRANTY

22NLSYMBOLENBESCHERMING VAN HET MILIEUElektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil. Indien de mogelijkheid bestaat, dien

Page 16 - SPECIFICATIES

23NLZAAGDIEPTEZorg ervoor dat de zaag niet met de stroom is verbonden.1. Zet de hendel voor de diepte-instelling (17) los en draai het zaaglichaam weg

Page 17 - ONDERDELEN

24NL veiligheidsmechanisme, om te voorkomen dat u de zaag per ongeluk start.•Doordetrekkerlostelatenschakelthetgereedschap “UIT”. Zet het

Page 18 - ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS

25NLWaarschuwingen: •Vermijdhetomuitdevrijehandtezagen.Uzaagt veel veiliger en nauwkeuriger wanneer de zaag wordt geleid door de parallell

Page 19 - Algemene Veiligheidsregels

26NLMONTEREN OP EEN ZAAGBANKDeze zaag past goed in de meeste zaagbanken.•Controleerofdezaagbankvoorzienisvandejuiste zaagkappen en zorg ervo

Page 20

27NL4. Monteer het zaagblad, en zorg ervoor dat u het correct op de binnenste kraag plaatst. Zet de buitenste bladkraag weer terug en schroef de zaagb

Page 21

28NLDe volgende tabel bevat informatie om u te helpen zaagproblemen te herkennen en op te lossen.PROBLEMEN OPLOSSENVERSCHIJNSEL MOGELIJKE OORZAAKOPLOS

Page 22 - SYMBOLEN

29NLAls een probleem niet opgelost kan worden aan de hand van bovenstaande adviezen, ga dan niet zelf aan de slag met de zaag - Bezoek www.tritontools

Page 23 - FUNCTIES

3GBFEATURES1. Laser sight on/off button2. Laser sight aperture3. Trigger switch4. Blade sighting notch5. Motor housing6. Main handle7. Front ha

Page 24 - Functies

30FSPECIFICATIONSCARACTERISTIQUES TECHNIQUESN° de réf. : TA184CSLTension : 230 - 240 V ~ 50 HzPuissance d’entrée : 1800 WVitesse sans charge :

Page 25 - BEDIENING VAN DE ZAAG

31FCOMPOSANTS181. Interrupteur marche/arrêt du laser2. Ouverture de viseur laser3. Interrupteur type gâchette 4. Cran de visée de lame5. Car

Page 26 - MONTEREN OP EEN ZAAGBANK

32FCONSIGNES DE SECURITE GENERALES Il est important de lire et comprendre toutes les instructions. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce ma

Page 27 - SERVICE EN ONDERHOUD

33Fbranchez quand l’interrupteur est position “Marche”.•Retireztoutecléderéglageavantdemettre l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièc

Page 28 - PROBLEMEN OPLOSSEN

34Fcar le faisceau pourrait être renvoyé vers l’utilisateur.• Neremplacezjamaislespiècesdulaser par des pièces de type différent. Les réparati

Page 29 - GARANTIE

35FCAUSES DE RECUL ET MESURES PREVENTIVES•Lereculestuneréactionsoudainecauséepar le blocage ou le coincement de lame qui est alors déviée et

Page 30 - TABLE DES MATIERES

36FSYMBOLESPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTLes déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les

Page 31 - COMPOSANTS

37FREGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPEVérifiez que l’outil est hors tension avant d’effectuer un réglage.1. Desserrez le levier de réglage de profondeu

Page 32 - CONSIGNES DE SECURITE

38FUTILISATION DU GUIDE PARALLELE• Leguideparallèle(11)peutêtreutiliséducôtédroit ou gauche de la lame. • Leguidepermetd’obtenirdescou

Page 33 - Consignes de sécurité

39FAVERTISSEMENTS :•Evitezdetravailleràmainlevée. Il est beaucoup plus sûr et plus précis de couper en s’aidant du guide parallèle ou d’une règ

Page 34

4GBRead and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious pe

Page 35

40FUtilisez uniquement des lames de 185 mm, avec un trait de 2,2 à 3,5 mm, conçues pour les scies circulaires développant une vitesse à vide d’au moin

Page 36 - SYMBOLES

41F•L’entretiendoitêtreeffectuéuniquementpar un Centre de réparation Triton autorisé utilisant des pièces de rechange Triton d’origine. Suivez

Page 37 - FONCTIONS

42FDEPANNAGEDepannageLes informations du tableau suivant vous aideront à diagnostiquer et résoudre les problèmes éventuellement rencontrés.SYMPTOME PO

Page 38 - Fonctions

43FGarantieSi les conseils ci-dessus ne permettent pas de résoudre un problème, ne maltraitez pas la scie. - Pour trouver le bureau le plus proche de

Page 39 - UTILISATION DE LA SCIE

44DINHALTSPEZIFIKATIONENTECHNISCHE DATENModell-Nr.: TA184CSLSpannung: 230 –240V ~ 50HzLeistung: 1800 WLeerlaufgeschwindigkeit: 5.000 min-1Säge

Page 40 - REMPLACEMENT DE LA LAME

45DPRODUKTBESCHREIBUNG1. Laservisier-Ein-/Ausschalter2. Laservisierblende3. Auslöser4. Sägeblattsichtkerbe5. Motorgehäuse6. Hauptgriff7. Vorderer Grif

Page 41 - ENTRETIEN ET REPARATION

46DAlle Anweisungen lesen. Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzung verursachen. Der Begriff

Page 42 - DEPANNAGE

47D•VorEinschaltendesElektrowerkzeugsalleEinstellschlüssel oder Schraubschlüssel entfernen. Wenn ein Schraubschlüssel oder Schlüssel an einem r

Page 43

48D•DerLaserstrahlsollteniemalsaufPersonalgerichtet werden und es soll vermieden werden, dass er länger als 0,25 Sek. auf das Auge einer Perso

Page 44 - SPEZIFIKATIONEN

49Dwahrscheinlich, dass das Sägeblatt sich festfährt. •ImmerSägeblättermitderkorrektenGröße und Form der Blattdornlöcher (Raute oder rund) verw

Page 45 - PRODUKTBESCHREIBUNG

5GBPOWER TOOL USE AND CARE•Use clamps or other practical way to secure and support the work to a stable platform. Holding the work by hand or agains

Page 46

50Dverursachen. Sicherstellen, dass die zurückziehbare Schutzvorrichtung korrekt funktioniert:•VorjedemGebrauchdiezurückziehbareSchutzvorrichtu

Page 47

51DSYMBOLEUMWELTSCHUTZElektroprodukte sollten nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte, recyceln, wo die Möglichkeit besteht. Lassen Sie sic

Page 48

52DEINSTELLUNGEN EINSTELLEN DER SCHNITTTIEFESicherstellen, dass das Werkzeug von der Stromzufuhr getrennt ist.1. Den Hebel der Tiefeneinstellungsverri

Page 49

53D•DurchLoslassendesAuslösersschaltetsichdie Säge auf “OFF” (Aus). Das sägeballt erst in das Werkstück führen, wenn es volle Geschwindigkei

Page 50

54DBETRIEB DER SÄGEsich das Werkstück während des Sägens nicht verschieben kann, und bei Bedarf Klemmen verwenden. •GroßePlattenoderlangeStücke

Page 51 - UMWELTSCHUTZ

55DNur 185 mm (7 1/4”) Sägeblätter mit einer Sägeschlitzbreite von zwischen 2,2 & 3,5 mm mit einer lastfreien Nennleistung von mindestens 5000 U/m

Page 52 - FUNKTIONEN

56D3. Die rückziehbare Sägeblattschutzvorrichtung (14) ganz zurückhalten und das Sägeblatt vorsichtig durch die Grundplatte und auf der inneren Unterl

Page 53 - Funktionen

57DINSTANDHALTUNG DES STROMKABELSWenn das Stromkabel erneuert werden muss, dann muss dies vom Hersteller oder einem Vertreter dessen oder einem autori

Page 54 - BETRIEB DER SÄGE

58DWenn das Problem durch die obigen Ratschläge nicht behoben werden kann, nicht versuchen, die Säge zu reparieren, - Wenn Sie Hilfe benötigen, dann

Page 56 - SERVICE & WARTUNG

6GBmore information on lasers.ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR CIRCULAR SAWS• Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on

Page 57 - FEHLERSUCHE

60IINDICECARATTERISTICHE TECNICHEDATI TECNICIModello: TA184CSLTensione: 230-240V ~ 50HzPotenza: 1800WVelocità a vuoto: 5.000min-1Diametro lama 185

Page 58 - KAUFINFORMATION

61ICOMPONENTI1. Interruttore del marcatore laser 2. Illuminatore laser3. Pulsante di accensione4. Tacca di riferimento 5. Alloggiamento mot

Page 59

62INORME GENERALI DI SICUREZZALeggere e assimilare a pieno tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettri

Page 60 - CARATTERISTICHE TECNICHE

63Ipresa di corrente. Quando si trasportano gli elettroutensili con il dito sull’interruttore di accensione o quando si collegano alla rete dispositiv

Page 61 - COMPONENTI

64Iil fascio laser per evitare l’abbagliamento. Si raccomanda inoltre di osservare sempre tutte le seguenti norme di sicurezza:•Ildispositivolaser

Page 62 - NORME GENERALI DI SICUREZZA

65Iviolentemente al di fuori del sito di taglio. Il movimento prodotto è imprevedibile e all’indietro e rappresenta un grave rischio per l’incolumità

Page 63 - Norme generali di sicurezza

66Irichiamo della protezione retrattile potrebbe essere rallentato a causa di parti danneggiate o dall’accumulo di depositi gommosi o residui di lavor

Page 64

67ISIMBOLIPROTEZIONE AMBIENTALEIl simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, una volta diventato inservibile, non deve essere gettato tra i r

Page 65

68IIMPOSTAZIONE DELL’ANGOLO DI INCLINAZIONELa sega circolare è in grado di effettuare tagli inclinati con un’angolazione da 0° a 45°.Non cercare di in

Page 66

69IMARCATORE LASER Avvertenze: •Nonrivolgerelosguardodirettamentealfascio laser.•Nondirigeremaiilfasciolaserversolepersone o su alt

Page 67 - FUNZIONI

7GBSupports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.5. Do not use dull or damaged blades. Un

Page 68

70Ilungo la linea di taglio.3. Spingere la sega con un movimento costante. Un movimento troppo rapido potrebbe affaticare eccessivamente il motore, me

Page 69 - FUNZIONAMENTO DELLA SEGA

71IUsare esclusivamente lame da 185mm con solco di taglio compreso tra 2,2mm e 3,5mm, progettate esclusivamente per l’utilizzo nelle seghe circolari c

Page 70 - MONTAGGIO SU BANCO DA LAVORO

72I•Selasegaèdanneggiatadovràessereriparata e ispezionata con cura prima dell’uso da personale qualificato. Le operazioni di manutenzione e ri

Page 71 - SOSTITUZIONE DELLA LAMA

73ILa tabella qui sotto contiene informazioni che possono facilitare la diagnosi e la risoluzione dei problemi.saw problems.RISOLUZIONE DEI PROBLEMISI

Page 72 - ASSISTENZA E MANUTENZIONE

74ISe i suggerimenti di cui sopra non risolvono il problema non manomettere la sega, - Per l’indirizzo e altre informazioni sul più vicino Centro di

Page 73 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

75EÍNDICEESPECIFICACIONESNo de pieza: TA184CSLVoltaje: 230 - 240V ~ 50HzPotencia de entrada: 1.800 WVelocidad sin carga: 5.000 min-1Tam

Page 74 - GARANZIA

76ECARACTERÍSTICAS1. Botón de encendido/apagado del visor del láser2. Apertura del visor del láser3. Interruptor de gatillo4. Muesca de visi

Page 75 - ESPECIFICACIONES

77ENORMAS GENERALES DE SEGURIDADLea y entienda todas las instrucciones. La falta de seguimiento de todas las instrucciones listadas a continuación pue

Page 76 - CARACTERÍSTICAS

78EMantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en

Page 77 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

79EADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LUCES LÁSERLa luz/radiación láser utilizada en este producto es de Clase 2 con longitudes de onda máxima

Page 78 - Instrucciones de seguridad

8GBSymbolsSYMBOLSENVIRONMENTAL PROTECTIONWaste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exi

Page 79

80EInstrucciones de seguridad•Noutilicenuncaarandelasopernosdehojadañadosoincorrectos.Lasarandelasylospernosdelahojasehandiseña

Page 80

81ESÍMBOLOSPROTECCIÓN MEDIOAMBIENTALEl desecho de los productos eléctricos no debe eliminarse con la basura casera. Recíclelos cuando existan las inst

Page 81 - SÍMBOLOS

82EAJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTEAsegúrese de que la herramienta está desconectada de la alimentación.1. Afloje la palanca de ajuste de profundidad

Page 82 - FUNCIONES

83EINTERRUPTOR DE ENCENDIDOAsegúrese de que ambas manos agarran firmemente las asas de la herramienta entes de conectarla•Tiredelinterruptordegat

Page 83 - Funciones

84Eutilizando el botón de encendido/apagado del visor del láser (1). El láser no funcionará si la herramienta no está enchufada y conectada a la red.3

Page 84 - FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA

85ERealización de un corte de alvéolo1. Ajuste la profundidad de corte según sea necesario.2. Ajuste el reglaje del bisel en 0°.3. Levante la palanca

Page 85 - MONTAJE EN BANCO DE ASERRADO

86ESUSTITUCIÓN DE LA HOJA DE LA SIERRAUtilice sólo hojas de 185 mm (7 1/4”), con una entalladuradeentre2,2y3,5mm,diseñadapara sierras circular

Page 86

87E•Cualquierdañoenlasierradebeserreparadoe inspeccionado cuidadosamente antes de la utilización por personal de reparación cualificado. El se

Page 87 - SERVICIO Y MANTENIMIENTO

88ELOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASLasiguientetablacontieneinformacióndiseñadaparaayudaradiagnosticaryresolverproblemasdela sierra.S

Page 88

89ESi un problema no puede resolverse utilizando los consejos anteriores, no manipule indebidamente la sierra - Visite www.tritontools.com para encon

Page 89 - GARANTÍA

9GBFunctionsCUT DEPTH ADJUSTMENTEnsure the tool is disconnected from power.1. Loosen the depth adjustment lever (17) and pivot the saw body away fro

Page 90 - Director

DECLARATION OF CONFORMITYThe Undersigned: Mr Philip Ellis as authorized by: TRITON Declare that:PRODUCT CODE: TA184CSL DESCRIPTION: Circular Saw 230

Page 91

Date: 30/6/09Signed by:Mr Philip EllisDirector

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire